ВІДСУТНІСТЬ

1) (кого-н.) отсутствие, отлучка 2) (чего-н.) отсутствие, канц. неимение відсутність часу — недостаток времени, разг. недосуг

Смотреть больше слов в «Українсько-російському словнику»

ВІДСЬОРБАТИ →← ВІДСУТНІЙ

Смотреть что такое ВІДСУТНІСТЬ в других словарях:

ВІДСУТНІСТЬ

I. БРАК кого-чого (відсутність достатньої кількості або повна відсутність кого-, чого-небудь), НЕСТА́ЧА чого, у чому, НЕСТА́ТОК чого, у чому, ДЕФІЦИ́Т ... смотреть

ВІДСУТНІСТЬ

ВІДСУ́ТНІСТЬ, ності, ж.1. Перебування кого-небудь поза певним місцем у певний час; протилежне присутність.За час його відсутності там [у цехах] нічого ... смотреть

ВІДСУТНІСТЬ

імен. жін. роду, тільки одн.1. перебування кого-небудь поза даним мiсцем у певний час2. неiснування кого-, чого-небудь, брак чогосьотсутствие кого-чег... смотреть

ВІДСУТНІСТЬ

1) absence2) (брак чогось) lack (of); shortage, deficiencyвідсутність засобів — lack of meansвідсутність можливості — lack of opportunityвідсутність по... смотреть

ВІДСУТНІСТЬ

【阴】1) 缺席, 不到, 不在场Під час його відсутності 在他缺席的时候2) 缺乏, 没有Через відсутність часу 因缺乏时间; 因有时间Через відсутність грошей 因缺乏钱; 因没有钱

ВІДСУТНІСТЬ

ім (когось/ чогось) absence; (дефіцит, брак, нестача) deficiency; deficit; lack; shortage; want • через ~ (когось / щось) in the absence (of); (нестачу чогось) for lack (want) (of); in default (of) • ~ події злочину absence of a criminal act (event) • ~ судимості clean record • ~ у дії складу злочину absence of a crime in the act... смотреть

ВІДСУТНІСТЬ

-ності, ж. 1) Перебування кого-небудь поза даним місцем у певний час; прот. присутність. 2) Неіснування кого-, чого-небудь; брак чого-небудь.

ВІДСУТНІСТЬ

-ності, ж. 1》 Перебування кого-небудь поза даним місцем у певний час; прот. присутність.2》 Неіснування кого-, чого-небудь; брак чого-небудь.

ВІДСУТНІСТЬ

відсутність ім. absence;\~ в діянні складу злочину absence of a crime in the act; через \~ складу злочину for lack of corpus delicti;

ВІДСУТНІСТЬ

absence, failure, (чогось) default, deficiency, lack of evidence, lack

ВІДСУТНІСТЬ

Відсу́тність, -ности, -ності, -ністю

ВІДСУТНІСТЬ

Неприсутність, брак, нестача

ВІДСУТНІСТЬ

відсу́тність іменник жіночого роду

ВІДСУТНІСТЬ

Fravær; mangel

ВІДСУТНІСТЬ

Fravær; mangel

ВІДСУТНІСТЬ

Адсутнасьць

ВІДСУТНІСТЬ

-ності ż nieobecność

ВІДСУТНІСТЬ

адсутнасьць

ВІДСУТНІСТЬ

адсутнасьць

ВІДСУТНІСТЬ

недостаток

ВІДСУТНІСТЬ

ნაკლებობა

ВІДСУТНІСТЬ 1, ПРИСУТНІСТЬ, БРАК 1, НАЯВНІСТЬ, ОТСУТСТВИЕ, ОТСУТСТВУЮЩИЙ, ПРИСУТСТВИЕ, ПРИСУТСТВУЮЩИЙ, ПРИСУТНІЙ, ВІДСУТНІЙ 1, ЗА ВІДСУТНІСТЮ, ЗА БРАКОМ, БРАКУВАТИ 1, НЕМА, ОТСУТСТВИЕ ВСЯКОГО ПРИСУТСТВИЯ

Відсутність, присутність, брак, наявність Відповідно до широко вживаних у російській художній і діловій мові слів отсутствие, отсутствующий, присутствие, присутствующий і в українській мові є схожі слова відсутність, відсутній, присутність, присутній: «Ще з-за дверей почув голосні розмови і веселі сміхи офіцерів, присутніх у залі» (І. Франко); «Треба записати всіх відсутніх на зборах» (із живих уст); «Злочинця допитано в присутності свідків» (із газетної хроніки). Проте часто слова відсутність, відсутній уживають навіть тоді, коли мовиться не про людей, а про речі: «За відсутністю достатніх доказів такі справи слід припиняти»; «На літеру В чомусь відсутні слова «вагання», «вагатися». Чи на своєму місці стоять у цих реченнях такі слова, чи, може, краще сказати по-українському «за браком достатніх доказів», «на літеру В чомусь бракує (нема) слова «вагання»? Певно, що краще. Українська художня література в своїх класичних і сучасних зразках користувалась саме такими словами: «Коли в тебе бракує того насіння, позич його» (О. Стороженко); «Брак досвіду до лиха приведе» (переклад М. Бажана); «Він добре знав, що в Нимидори нема грошей» (І. Нечуй-Левицький). Якщо росіяни, кепкуючи з надуживання цими канцеляризмами, створили жартівливий вислів «отсутствие всякого присутствия», то ще менше підстав є в нас удаватись до них навіть у діловій мові, бо маємо, як видно, інші, потрібні для точного відтворення думки, слова, що поширюють наші мовні можливості.... смотреть

ВІДСУТНІСТЬ БЮДЖЕТНИХ ЗАСОБІВ

budget constraint; budgetary shortfall.

ВІДСУТНІСТЬ ДОКАЗІВ

failure of evidence, failure of proof

ВІДСУТНІСТЬ ДОСТАТНЬОГО РІВНЯ КУЛЬТУРИ

Недостатній рівень культури

ВІДСУТНІСТЬ ДОСТАТНЬОГО РІВНЯ КУЛЬТУРИ

Недостатній рівень культури

ВІДСУТНІСТЬ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КРЕДИТІВ

(заставного) non-coverage of loans.

ВІДСУТНІСТЬ ЗАПИСУ

(у документі) lack of entry

T: 256